Повесть о переводке…
На радостях приобретения «термографической бумаги» я решил купить и новую футболку. Времени перевести все никак не было, но сегодня решился наконец.
Итак, что у нас в инструкции? Ах да, вырезать с краями в 5 мм. От этого я был не в восторге, бо я ненавидел уроки рисования, а особенно всякие аппликации. Кое-как, даже что странно – аккуратно, вырезал. Тэк-с… Разгладил место переведения, утюг раскален до предела. Прилаживаем.. Кажется ничего, ровно лежит. С трясущимися руками я опускаю утюг, засекаю время и… Начинается! Бумага видно, что начинает приклеиваться к ткани.
Мг, это было не сложно. Что у нас дальше по списку? Отделить пленку спустя 10 секунд. Блин они уже прошли – давай быстрее пытаться подковырнуть подложку. В панике ничего не получается, короткие ногти не способствуют отделению. В итоге кое-как подцепил. БЛИН! Немного резко потянул – сразу образовался «шрам». Да что еще за ворсинки синего цвета на переводке?? Все же чисто было?? Ну думаю, испоганил все.
Я уже растеряв некоторую толику энтузиазма, приступаю к следующему пункту – проглаживанию через специальную бумагу. Гладим, гладим… Время! Пора отделять. Черт она прилипла в некоторых местах и остается там!!! Краем глаза вижу, что «шрам» разгладился. Ну, все думаю, это ж надо все испортить! Ладно, хоть что-нибудь сделать надо – буду дома ходить. Беру маникюрные ножнички, цепляю некоторые кусочки бумаги, отодрать получается лишь некоторые. Сижу, значит, смотрю… И тут гений мысли человеческой! ВО-ДА!! Какое слово и какая идея! Давай макать палец в воду и наносить на прилипшую бумагу!! ОЛЕ-ОЛЕ-ОЛЕ! Потерев немного, бумага скатывается и удаляется.
Вот так я сегодня пострадал… Получилось плохо ли, хорошо ли – не знаю. От стресса атрофировалось чувство прекрасного =))